Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Инструкция + По Замене Лифтов

09.05.2015
Инструкция + По Замене Лифтов

Инструкция для наладчиков лифтового оборудования г.Санкт-Петербург ООО СевЗапЛифт

СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1. Общие требования безопасности 4 1.1. Назначение инструкции 4 1.2. Общие требования безопасности 4 2. Требования безопасности перед началом работы 6 3. Требования безопасности во время работы: 7 3.1. Общие требования. 7 3.2. Меры безопасности при выполнении работ в электроустановках 7 3.3. Меры безопасности при работе в машинном помещении электрического подъемника 8 3.4. Меры безопасности при работе в шахте электрического подъемника 9 3.5. Меры безопасности при работе в зоне нижнего крайнего этажа и в приямке лифта 10 3.6. Особенности выполнения работ на лифтах с парным (групповым) управлением. 10 3.7. Особенности выполнения работ на электрических подъемниках с электроприводом постоянного тока. 10 3.8. Перечень запрещенных методов при выполнении работ на лифтах, эскалаторах, траволаторах. 12 3.9. Меры безопасности при работе с переносным ручным электрифицированным инструментом 13 3.10. Меры безопасности при работе с газовым паяльником 14 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 14 4.1. Общие требования 14 4.2. Действия персонала при несчастных случаях 15 5. Требования безопасности по окончании работы 16 6. Требования личной гигиены и производственной санитарии 16 7. Ответственность 17 Приложение 1 18 Приложение 2 19 Приложение 3 20 Расписка 22 1.2.1. К выполнению пуско-наладочных работ на лифтах, эскалаторах и траволаторах допускаются лица: • не моложе 18 лет; • прошедшие медицинское освидетельствование в соответствии с действующим законодательством; • прошедшие вводный инструктаж по охране труда при приеме на работу и первичный инструктаж на рабочем месте; • обученные безопасным методам и приемам труда; • обученные по соответствующей программе по профессии и аттестованные комиссией учебного заведения с участием инспектора местного органа Ростехнадзора; • имеющие высшее образование или среднетехническое образование • имеющие не ниже 4-ей группы по электробезопасности; • аттестованные по ст. 12.9. ПУБЭЛ; Необходимые наладочные работы на лифтах осуществляются совместно с аттестованным электромехаником по лифтам. 1.2.2. Очередная проверка знаний наладчика по охране труда, электробезопасности, производственной инструкции (ПУБЭЛ) проводится постоянно действующей комиссией предприятия не реже 1 раза в 12 месяцев. 1.2.3. Аттестация по охране труда, электробезопасности, производственной инструкции (ПУБЭЛ) проводится квалификационной комиссией предприятия не позднее одного месяца: • при переходе на другую работу, отличающуюся от предыдущей работы по условиям и характеру требований нормативных документов; • при переходе с других предприятий отрасли по той же профессии; • при перерыве в работе более одного года. 1.2.4. Внеочередная проверка знаний проводится: • при переводе наладчика на обслуживание лифтов, эскалаторов и траволаторов другой конструкции; • после происшедших аварий и несчастных случаев; • по требованию государственного инспектора по труду, инспектора ГГТН или лица, ответственного за ор¬ганизацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов. Внеочередная проверка знаний прово¬дится квалификационной комиссией подразделения/филиала, в штате которого числит¬ся наладчик. Повторный инструктаж по охране труда проводится ежеквартально. 1.2.5. Наладчики, осуществляющих наладочные работы на лифтах, эскалаторах и траволаторах должны: • соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, дисциплину труда, технологическую дисциплину, перерывы в работе, начало, окончание, продолжительность рабочего времени; • руководствоваться данной инструкцией по охране труда; • производить все виды работ на оборудовании в последовательности изложения операций, указанных в действующих положениях и инструкциях, методических рекомендациях, процедурах безопасности; • соблюдать требования безопасного ведения работ, быть внимательными, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других рабочих; • использовать рабочее время для производственной работы, своевременно и точно исполнять все распоряжения администрации, беречь собственность предприятия (инструменты, оборудование, спецодежду, защитные и предохранительные средства и т.п.); • работать исправным инструментом, применять исправные и своевременно испытанные защитные и предохранительные средства; • при выполнении работ выполнять правила, изложенные в приложении 2 «Стереотип поведения механиков на объектах производства работ». • Не допускать работу лифтового оборудования с нарушениями норм и требований ПУБЭЛ. • Отстранять от работы электромехаников допускающих нарушение действующих процедур безопасности. 1.2.6. Допуск наладчика к работе должен быть оформлен приказом по предприятию (организации) после выдачи наладчику удостоверения об обучении и производственной инструкции. 1.2.7. Наладчик должен выполнять работы, определенные его должностной инструкцией. 1.2.8. Наладчик должен постоянно держать под контролем, объективно существующие, при выполнении наладочных работ на лифтах, эскалаторах и траволаторах, опасности: • поражения электрическим током; • падения с высоты; • получения травмы от движущихся и вращающихся частей оборудования. 1.2.9. Если наладчик, не знает, как безопасно выполнить работу или, вследствие определенных условий, не может обеспечить безопасность работы, он должен прекратить выполнение работы и поставить в известность непосредственного руководителя или представителя администрации подразделения (предприятия, управления). 1.2.10. Наладчик обеспечивается специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с утвержденным по предприятию перечнем, разработанным на основании Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств защиты. Примерный перечень указан в приложении 1. 1.2.11. Наладчик должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах. 1.2.12. Наладчик должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки. 1.2.13. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты наладчик должен сообщить непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения этих нарушений и неисправностей. 1.2.14. Наладчик обязан знать Правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим от поражения электрическим током и других травмирующих факторов и уметь самостоятельно оказывать помощь при несчастных случаях в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве» 1.2.15. О каждом несчастном случае на производстве, пожаре, взрыве или аварии на лифтах, эскалаторах и траволаторах пострадавший или очевидец из числа сотрудников организации должен немедленно сообщить производителю работ, ответственному за организацию работ (ст. прорабу, прорабу) 1.2.16. При возникновении аварийных ситуаций наладчик обязан действовать в соответствии с разделом 4 настоящей инструкции. 1.2.17. За невыполнение требований настоящей инструкции наладчик несет ответственность согласно действующему законодательству РФ. 2. Требования безопасности перед началом работы. Перед началом работы наладчик должен: 2.1. Надеть положенную по нормам спецодежду, спецобувь, защитную каску (каскетку), снять металлосодержащие украшения (цепочки, кольца, часы в металлическом корпусе) и потребовать выполнения этого электромеханиками. 2.2. Подготовить и проверить наличие в инструментальном ящике исправного проверенного инструмента, защитных и предохранительных средств, приспособлений, а также запасных частей и материалов. 2.3. Перед применением основных электрозащитных средств для электроустановок напряжением до 1000В, а именно: диэлектрических перчаток, указателей напряжения, слесарно-монтажного инструмента с изолирующими рукоятками, изолирующих штанг, изолирующих и электроизмерительных клещей, а также предохранительных поясов необходимо произвести: • визуальный осмотр исправности защитного средства, • убедиться в наличии инвентарного (идентификационного) номера, • убедиться в своевременности проведения периодических испытаний на основании поставленного срока годности на защитном средстве. 2.4. Оценить характер предстоящей работы с точки зрения опасностей и рисков. 2.5. При выполнении работ каждый рабочий должен иметь при себе удостоверение на право выполнения данных работ. 3. Требования безопасности во время работы. 3.1. Общие требования. 3.1.1. Все работы на лифтах, эскалаторах, траволаторах должны производиться в соответствии с: а) действующим положением о системе технического обслуживания и ремонта лифтов, эскалаторов, траволаторов; б) инструкцией по эксплуатации лифтов, эскалаторов, траволаторов завода-изготовителя; в) действующими методами по техническому обслуживанию лифтов, эскалаторов, траволаторов; г) производственной инструкцией наладчика; д) процедурами безопасности; е) настоящей инструкцией. 3.1.2. Перед началом работы на лифтах, эскалаторах, траволаторах необходимо проконтролировать выполнение общих подготовительных операций: а) предупреждение лифтера, оператора или диспетчера об остановке оборудования на наладочные работы; б) отсутствие пассажиров в кабине лифта, на ступенях эскалаторов; в) наличие на основном посадочном этаже плаката «Лифт остановлен на техническое обслуживание» или «Лифт на ремонте» с указанием сроков начала и окончания работ; г) ограждено рабочее место при работе на эскалаторах, траволаторах. 3.2.1. Работники, не обслуживающие электроустановки, могут допускаться в них в сопровождении оперативного персонала, имеющего группу III по электробезопасности, либо работника, имеющего право единоличного осмотра. Сопровождающий работник должен следить за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и предупреждать их о запрещении приближаться к токоведущим и движущимся частям. 3.2.2. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения руководителя работ. 3.2.3. При работе под напряжением в электроустановках необходимо: • оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящие под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение; • работать стоя на резиновом диэлектрическом ковре; • применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолированный стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками. 3.2.4. Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и т.п. 3.2.5. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам, изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением. 3.2.6. При работе с ручным электроинструментом необходимо использовать устройства защитного отключения (УЗО), рассчитанные на 6 мА. Допускается применение устройства на 10 мА с заземленными или имеющими двойную изоляцию инструментами. 3.2.7. Все работы, для выполнения которых не требуется подача электропитания, должны производиться при отключенном и запертом на замок вводном устройстве. 3.2.8. Состав работ, входящих в полугодовые наладочные работы на лифтах, эскалаторах и траволаторах. 3.2.8.1. Наладочные работы, выполняемые со снятием напряжения. Работы, выполняемые в машинном помещении лифтов, эскалаторов, траволаторов: • ремонт электроаппаратов контроллера; • наладка тормозного устройства; • замена и проверка выключателей безопасности; • замена и ремонт штекерных соединений на электронных платах; Работы, выполняемые на кабине лифта: • ремонт и замена привода дверей (дверного оператора); • замена ВКО и ВКЗ; • замена и ремонт замка дверей и их контакта; Снятие напряжения осуществляется отключением и запиранием вводного устройства. 3.2.8.2. Наладочные работы, выполняемые без снятия напряжения. Работы, выполняемые в машинном помещении лифтов, эскалаторов, траволаторов: • тестирование программы • проверка исправного действия электроаппаратов контроллера Работы, выполняемые в шахте: • проверка оборудования верхней балки дверей шахты (без регулировки провалов контактов ДЗ и ДШ и очистки контактных групп, крепления клеммных соединений); • проверка работы дверей шахты; • проверка штихмасса кабины и противовеса • проверка системы позиционирования; При выполнении работ на лифтах, эскалаторах и траволаторах наладчик должен руководствоваться процедурами безопасности. 3.3 Меры безопасности при работе в машинном помещении электрического подъемника. 3.3.1 Вход обслуживающего персонала в машинное помещение осуществляется по специальным устройствам (скобы, ступени, лестницы). При входе в машинное помещение наладчик должен надеть защитные очки. 3.3.2 Если в машинном (или блочном) помещении установлено оборудование нескольких лифтов, то находящееся под напряжением электрооборудование и вращающиеся части не отключенных лифтов должны быть ограждены. При невозможности выполнить это требование все лифты должны быть отключены на время проведения работ. 3.3.3 При нахождении в машинном помещении и включенном вводном устройстве наладчик не должен приближаться ближе, чем на 500 мм к незащищенным движущимся частям оборудования. 3.3.4. Перед началом работы на вводном устройстве наладчик должен: а) убедиться в отсутствии пассажиров в кабине лифта и установить кабину электрического подъемника с распашными дверями между этажами, на лифте с раздвижными дверями отключить автоматический выключатель привода дверей; б) отключить вводное устройство и, если позволяет конструкция, убедиться, что между всеми пинцетами и ножами имеется видимый разрыв; в) проверить отсутствие напряжения на отключенных токоведущих частях указателем напряжения, разрядить конденсаторы; г) запереть вводное устройство и вывесить на нем плакат «Не включать - работают люди»; д) при работе совместно с электромехаником убедится, что электромеханик также вывесил индивидуальный замок. е) при необходимости замены вводного устройства, ремонта контактных стоек, поставить в известность лицо, ответственное за организацию работ. Начинать работу по замене вводного устройства или ремонту контактных стоек без лица, ответственного за организацию работ, запрещается. 3.3.5. Перед началом работ на контроллере наладчик должен: • выполнить требования п. 3.1.2. настоящей инструкции; • отключить вводное устройство и автоматические выключатели, повесить на них плакаты "Не включать - работают люди» и запереть на замок; 3.4. Меры безопасности при работе в шахте электрического подъемника. 3.4.1. Все работы в шахте лифтов, за исключением работ в приямке, должны производиться с крыши кабины, а в зоне нижнего крайнего этажа с инвентарной лестницы (настилов) или со дна приямка. 3.4.2. Запрещается работать в шахте на разных уровнях (т.е. выше и ниже друг друга), а также проводить независимо друг от друга работы в шахте с работниками других компаний. 3.4.3. Если зазор между кабиной лифта и стеной шахты с любой стороны превышает 300 мм и на крыше кабины отсутствуют защитные ограждения, то наладчик должен при нахождении на крыше кабины для защиты от падения использовать предохранительный пояс. Закрепление предохранительного пояса к металлоконструкции кабины осуществляется после входа наладчика на крышу кабины, а открепление - до выхода наладчика на этажную площадку. 3.4.5. Для выполнения работ в зоне верхнего крайнего рабочего этажа кабину необходимо установить так, чтобы крыша находилась выше этажной площадки не более чем на 500 мм. 3.4.6. Управление лифтом, находящимся на крыше кабины наладчиком, с двухскоростным приводом осуществляться с помощью поста управления на крыше кабины на скорости ревизии (не более 0,4 м/с), при этом перемещение вверх в зоне верхнего крайнего этажа запрещается. 3.4.7. При перемещении по шахте на крыше кабины необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: а) находиться возможно, ближе к центру кабины и держаться за канаты, а при полиспастной подвеске кабины находиться в специально отведенном месте, исключающем касания вращающихся частей оборудования, расположенного на крыше кабины и оборудования шахты лифта; б) не производить работ при движении кабины; в) не допускать нахождения на крыше движущейся кабины лифта более 2-х человек. г) не становиться на датчик точной остановки и не держаться за него руками. д) постоянно контролировать строп предохранительного пояса, не допуская его выхода за пределы крыши кабины. 3.5. Меры безопасности при работе в зоне нижнего крайнего этажа, в приямке лифта. 3.5.1. Вход обслуживающего персонала в приямок осуществляется по специальным устройствам (скобам, ступенями, лестницам). При невозможности безопасного входа в приямок вводное устройство должно быть отключено, на нем должен быть вывешен плакат "Не включать - работают люди» и оно должно быть заперто на замок. 3.5.2. Вход в сырой приямок запрещен. Вода должна быть удалена, а приямок просушен до начала выполнения любых работ в приямке. 3.5.3. При длительной работе в приямке лифта и зоне крайнего нижнего этажа выполняются любые другие операции, не указанные в перечне кратковременных работ, а также четыре и более операций из этого перечня. Длительные работы в приямке лифта и зоне крайнего нижнего этажа проводятся при отключенном и запертом вводном устройстве. 3.5.4. Все работы в приямке гидравлического лифта должны выполняться после установки кабины лифта на инвентарные подставки. 3.5.5. Перед использованием приставной инвентарной лестницы необходимо убедиться, что разрешенный срок пользования не истек, лестница испытывается не реже 1 раз в 12 месяцев), визуально проверить ее исправность и установить на дно приямка с опорой на конструкции шахты. При нахождении на лестнице на высоте более 1,3 м работник должен страховаться предохранительным поясом. Способ и место крепления предохранительным поясом указывает ответственный за организацию работ. Запрещается работать в шахте с приставной лестницы, поставленной на буфер или этажную площадку. 3.6. Особенности выполнения работ на лифтах с парным (групповым) управлением. 3.6.1. При работе на блоке парной (групповой) работы необходимо отключить вводные устройства, вывесить на них плакаты "Не включать - работают люди» и запереть их на замок. 3.6.2. При выполнении работ на вызывных аппаратах, на блокировочных контактах дверей шахты необходимо отключить вводные устройства всех лифтов, вывесить на них плакаты "Не включать - работают люди» и запереть их на замок. 3.7. Особенности выполнения работ на электрических подъемниках с электроприводом постоянного тока. 3.7.1. При выполнении работ на электрических машинах постоянного тока наладчик должен: а) выполнить требования п. 3.1.2.; б) отключить вводное устройство и автоматы защиты, установленные в контроллере, повесить на вводном устройстве плакат "Не включать - работают люди» и запереть его на замок; в) проверить указателем напряжения отсутствие напряжения на предохранителях, установленных в контроллере, и на клеммном щите электродвигателя. 3.7.2. При проверке электрических машин постоянного тока в режиме управления лифтом из машинного помещения наладчик должен: а) предупредить всех членов бригады о предстоящем включении лифта, во время проверки они должны находиться на безопасном, не менее 0,5 м., расстоянии от электрических машин; б) переключить электросхему лифта в режим работы из машинного помещения с управлением от щита групповой работы; в) при осмотре коллекторов эл.машин, надеть защитные очки и открыть смотровые окна (лючки) электрических машин. 3.7.3. При производстве работ на групповом щите управления наладчик должен: а) выполнить требования п. 3.1.2; б) поставить кабины лифтов, подключенных к данному щиту группового управления в зоне точной остановки; в) отключить вводное устройство (автомат защиты) и АВР (автоматическое выключение резерва) группового щита управления, вывесить на вводном устройстве плакат "Не включать - работают люди» и запереть его на замок. 3.7.4. После окончания регулировки аппаратуры группового щита управления лифта, наладчику необходимо проверить ее в работе и убедиться, что электросхема работает исправно, для чего он обязан: а) переключить электросхему каждого лифта в контроллере в режим управления из машинного помещения (движение кабины на минимальной скорости - «Ревизия»); б) включить электропитание группового щита управления; в) включить и запереть поочередно вводные устройства каждого лифта группы и произвести пробные пуски лифтов "вверх" и "вниз" от кнопок, установленных в контроллере; г) убедиться, что электросхемы в этом режиме работают исправно; д) произвести пробный пуск каждого лифта с пульта управления (от штекера или кнопок управления группового щита); е) проверить исправность работы схемы группового щита управления лифта от кнопочных аппаратов в кабинах и вызывных аппаратов на этажах. 3.7.5. При проведении работ на копираппарате наладчик должен: а) выполнить требования п. 3.1.2; б) переключить электросхему лифта в режим «Управления из машинного помещения» (движение кабины на минимальной скорости - «Ревизия»); в) отключить вводное устройство, вывесить на нем плакат "Не включать - работают люди» и запереть его на замок; г) снять кожух, закрывающий копираппарат; д) убедиться в отсутствии напряжения на подвижных и неподвижных контактах. 3.7.6. После окончания работ на копираппарате наладчик должен: а) переключить электросхему в режим «Управление из машинного помещения» (движением кабины на минимальной скорости - «Ревизия»); б) произвести пробный пуск лифта вверх и вниз; в) убедиться, что канат копираппарата укладывается на барабан равномерно, редуктор и подвижная каретка не имеет заеданий; г) проверить положение и провалы контактов в соответствии с условиями, указанными в проекте лифта; д) переключить электросхему лифта в режим «Нормальная работа» (движение кабины электрического подъемника на номинальной скорости); е) опробовать работу лифта в различных режимах движения путем пуска от штекера или кнопок на групповом щите управления, при этом диаграмма замедления и ускорения должна соответствовать норме, указанной в проекте лифта. 3.8. Перечень запрещенных методов, при выполнении работ на лифтах, эскалаторах, траволаторах. При производстве работ на лифтах, эскалаторах, траволаторах наладчику запрещается: 3.8.1. Производить пуск лифтов, эскалаторов, траволаторов путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель. 3.8.2. Выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифтов, эскалаторов, траволаторов, за исключением работ связанных с техническими освидетельствованиями. 3.8.3. Подключать к цепи управления лифтов, эскалаторов, траволаторов электрифицированный инструмент или другие электрические приборы, шунтирующие контакты, за исключением высокоомных измерительных приборов. 3.8.4. Ремонтировать находящуюся под напряжением электроаппаратуру. 3.8.5. Пользоваться переносными электролампами напряжением более 42 В.. 3.8.6. Производить любую работу при нахождении на крыше движущейся кабины. 3.8.7. Перемещаться на крыше кабины со скоростью более 0,4 м/с., за исключением лифтов с односкоростным электродвигателем, у которых перемещение допускается со скоростью не более 0,71 м/с. 3.8.8. Производить остановку движущейся кабины воздействием на электроаппаратуру, установленную в шахте (для этого используются кнопка «Стоп», контакты ловителей и контроля слабины тяговых канатов). 3.8.9. Оставлять после работы на крыше кабины горюче-смазочные материалы, ветошь, инструмент и запасные части. 3.8.10. Переходить с крыши кабины одного электрического подъемника на крышу кабины другого через межлифтовые проемы шахты. 3.8.11. Пользоваться кнопкой блокировки контактов ДШ и ДЗ с этажной площадки. 3.8.12. Производить работу одновременно на двух уровнях. 3.8.13. Применять в качестве штурвала гаечные ключи. 3.8.14. Выполнять какие бы то ни было работы на лифтах, эскалаторах, траволаторах работающих в режиме нормальной работы, за исключением случаев тестирования системы управления. 3.8.15. Становиться на выступы и ниши шахты. 3.8.16. Разрешать проверку отсутствия напряжения лицам, имеющим группу по электробезопасности ниже третей. 3.8.17. Использовать предохранители несоответствующего размера, типа или мощности. Применять не калиброванные предохранители. 3.8.18. Пользование лифтами, эскалаторами, траволаторами, в случаях обнаружения, или подозрения возгорания оборудования или пожара здания 3.9. Меры безопасности при работе с переносным ручным электрифицированным инструментом. 3.9.1. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и т.п.) к сети и отсоединение его производится электротехническим персоналом заказчика или генподрядчика с группой по электробезопасности не ниже III. 3.9.2. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, ручными светильниками и электроинструментом следует производить: • проверку комплектности и надежности крепления деталей; • проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; • проверку целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; • наличие защитных кожухов и их исправности; • проверку четкости работы выключателя; • проверку работы на «холостом» ходу; • у машин, имеющих заземление, кроме того, произвести проверку исправности цепи заземления. Электроинструментом, не соответствующим хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, работать запрещается и он должен изыматься из работы до устранения дефектов. 3.9.3. Подключение электроинструмента к источнику питания должно осуществляться через удлинитель с трехпроводными штепсельными разъемами. 3.9.4. С любым переносным электроинструментом должно использоваться устройство защитного отключения (УЗО). Все УЗО, используемые для защиты персонала, должны быть рассчитаны на ток отсечки 6 мА, при работе с электроинструментом с двойной изоляцией допускается - 10 мА. 3.9.5. Перед подключением электроинструмента к источнику питания необходимо проверить соответствие напряжения источника питания рабочему напряжению инструмента. 3.9.6. После окончания работ с электроинструментом его необходимо отключить от электросети. 3.9.7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: • использовать в работе электрифицированный инструмент, светильники и вспомогательное оборудование к ним, имеющие дефект; • не применять или выводить из действия устройство защитного отключения (УЗО) если это предусмотрено конструкцией электроинструмента или действующими распоряжениями. • переход с одного места работы на другое с включенным в электросеть электроинструментом; • производить установку или замену рабочего элемента электроинструмента (сверло, бур, отрезной диск, шлифовальный диск и т.п.) при неполной остановке и не выключенном из электросети электроинструменте; • оставлять без надзора включенный в электросеть инструмент; • для питания электроинструмента электрическим током применять провода без двойной изоляции; • использовать в работе не проверенный и имеющий механические повреждения электроинструмент, светильники и другое электрооборудование. 3.10. Меры безопасности при работе с газовыми паяльниками. 3.10.1. Перед проведением паяльных работ необходимо полностью обесточить электрическую схему. 3.10.2. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов. 3.10.3. Паяльник необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность. 3.10.4. Перед проведением паяльных работ убедится, что не засорялось отверстие в боковой части жала паяльника, предназначенное для беспрепятственного выхода горячего воздуха, 3.10.5. Заправлять паяльник горючим следует в специально отведенных для этих целей местах. 3.10.6. На неиспользуемом паяльнике выключатель подачи газа должен находился в выключенном положении. 3.10.7. При заправке паяльника газом использовать только газы рекомендуемые заводом изготовителем. 4.1.1. Во всех аварийных ситуациях необходимо: • прекратить выполнение работ; • при наличии пострадавших, устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих жизни и здоровью пострадавших; • организовывать оказание пострадавшим первой до врачебной помощи; • вызвать «Скорую помощь», либо принять меры для транспортировки пострадавших в ближайшее лечебное учреждение; • доложить ответственному за организацию работ по техническому о происшествии; • сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью людей, и не повлечет за собой дальнейшего развития аварийной ситуации. 4.1.2. К аварийным ситуациям относятся: • затопление водой машинного помещения, приямка, приводной или натяжной станции; • наличие на КВШ и на отводных блоках трещин и сколов, наличие люфта в шпоночном соединении КВШ и тормозной полумуфте; • попадание напряжения на металлоконструкции шахты и корпуса электрооборудования; • обнаружение проникновения посторонних лиц в машинное помещение или в шахту; • обрыв нулевого провода ввода; • сгорание магистральных линий электросети, • самопроизвольный пуск или движение кабины лифта; • не отключение цепи управления лифтом, эскалатором, траволатором при срабатывании приборов безопасности; • пробой изоляции на «землю» или замыкания проводов между собой; • возникновение пожара. 4.2. Действия персонала при несчастных случаях. 4.2.1. При возникновении несчастного случая необходимо: • при наличии пострадавших, устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих жизни и здоровью пострадавших; • принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; • немедленно организовать пострадавшим оказание первой до врачебной помощи; • вызвать «Скорую помощь», либо принять меры для транспортировки пострадавших в ближайшее лечебное учреждение; • поставить в известность ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту электрического подъемника; • сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью людей, и не повлечет за собой дальнейшего развития аварийной ситуации. 4.2.2. Оказывающий первую до врачебную помощь должен знать: • основные признаки нарушения жизненно важных функций организма человека; • общие принципы и приемы оказания первой помощи применительно к характеру полученного повреждения; • основные способы переноски и эвакуации пострадавших. 4.2.3. Оказывающий первую до врачебную помощь должен уметь: • оценивать состояние пострадавшего и определить в какой помощи в первую очередь он нуждается; • обеспечивать свободную проходимость верхних дыхательных путей; • выполнять искусственное дыхание "рот в рот", "рот в нос" и закрытый массаж сердца и оценивать их эффективность; • временно останавливать кровотечение путем наложения жгута, давящей повязки, пальцевого прижатия сосуда; • накладывать повязку при повреждении (ранении, ожоге, ушибе, отморожении); • фиксировать поврежденную часть тела при переломе костей, тяжелом ушибе, термическом поражении; • использовать подручные средства при переносе, погрузке и транспортировке пострадавшего; • пользоваться аптечкой первой помощи. 4.2.4. Последовательность оказания первой до врачебной помощи: • устранить воздействие на организм повреждающих факторов, оценить состояние пострадавшего; • вызвать скорую медицинскую помощь или врача, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение; • определить характер и тяжесть травмы; • выполнить мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности и восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца, остановить кровотечение, наложить повязку и т.п.; • поддерживать жизненные функции пострадавшего до прибытия медработников. 5.1. После окончания работы наладчик должен проверить наличие инструмента, оставшихся запчастей, материалов и при обнаружении утери принять меры к их обязательному нахождению. 5.2. Инструмент, защитные и предохранительные средства, электроизмерительные приборы после пользования ими должны быть осмотрены, протерты, уложены в места, предназначенные для их хранения. 5.3. О проделанной работе, выявленных и не устраненных неисправностях на лифте наладчик должен доложить прорабу, мастеру (ответственному лицу за организацию работ) и сделать запись в соответствующем журнале. 5.4. Снять спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, очистить и убрать их в предназначенное для хранения место. 5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом. 6.1. Использовать соответствующие средства защиты (респираторы, перчатки, очки и т.д.) при работе с вредными веществами. 6.2. Не допускать загрязнения Окружающей Среды отходами производства и использованными материалами. 6.3. По окончании работы вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или предназначенным для этих целей средством. Запрещается мыть руки маслом, керосином и другими вредными веществами, а также вытирать их обтирочной ветошью, загрязненной металлической стружкой. 6.4. Хранить спецодежду следует отдельно от личной одежды.

Б) инструкцией по эксплуатации лифтов, эскалаторов, траволаторов Начинать работу по замене вводного устройства или ремонту контактных стоек.

В инструкции последовательно изложены операции монтажа оборудования лифтов с соблюдением технических требований их установки и.

Последнее время при замене лифтов широко используется метод монтажа с крыши инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке лифта.

инструкция + по замене лифтов

ИНСТРУКЦИЯ №____ по охране труда для монтажников электрических подъемников (лифтов). СОДЕРЖАНИЕ I. Общие положения 1.1. Назначение инструкции 4 1.2. Общие требования безопасности 4 2. Требования безопасности перед началом работ 2.1. Требования безопасности перед началом работы на новом объекте 5 2.1.4А. Требования безопасности к лесам, настилам, ограждениям 5 2.1.4Б. Требования безопасности к передвижным средствам подмащивания 6 2.1.5.Установка передвижной бытовки 7 2.2.

инструкция + по замене лифтовинструкция + по замене лифтов

Инструкция Комитета по надзору за безопасным ведением работ в лифтов, имеют право вносить в настоящую Инструкцию дополнения и изменения с. Замену НКУ (панели управления) производи после отключения автомата.

Инструкция для монтажников лифтов г.Санкт-Петербург ООО СевЗапЛифт

Лифт. Инструкция к применению. 1. б) систему восстановления ресурса лифта, состоящую из: капитального ремонта ( замены.

Инструкция электромеханика по лифтам на Koronalift.ru. Модернизация и замена лифтов со скоростью движения выше 1 м/с.) 3. Права.

Последовательность монтажа лифтов строительным краном 13 3.2.3. Последовательность при замене лифта 15 3.2.4. Последовательность работ при.

Комментарии (1)Просмотров (275)


Здравствуйте, предлагаем Вам услуги комплексного продвижения вашего сайта, подробнее с нашими услугами Вы можете ознакомиться по ссылке http://www.anacron.ru/ Извините за беспокойство.
Зарегистрированный
Анонимно